02 Why So Serious?

3 maio

whysoserious 

02. Why So Serious?
Letra por: Kenzie
Composição e Arranjo por: Kenzie, Kim JungBae, Andrew Choi

Coreano

[민호] 샤이니

[태민] 자정 막 지난 새벽
진흙 속 눈 뜬 무언가
[온유] 모두 나를 무서워했지
[종현] 앞으로 뻗은 두 팔
난 살아있는 walking dead
[KEY] 그 숨은 차가웠지

[온유] 숨 쉬는 게 지겨워질쯤
그때 그대 발견 so shocked

[ALL] Why so serious?
[태민] 로미오와 줄리엣 슬픈 love story가 아 아니야
[ALL] 다 잘 될 거야
[종현] “결국 happy ending” 을 아는 넌 연애 소설 maniac

[민호] 먼지만 풀썩대던 심장 engine을 renew
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 color rouge
[ALL] Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
[KEY] 난 무섭지 않아요 so get in, get in

[태민] 이 긴 어둠이 언제부터였는지 기억도 안 나네, 대충 백 년 전?
그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 이제부턴 그게 더 중요하니까
[온유] “이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?”
[종현] Oh no 이건 특별해

[KEY] 비틀대는 걸음으로 걷자
그게 우리 사랑 방식

[ALL] Why so serious?
[온유] 로미오와 줄리엣 슬픈 love story가 아 아니야
[ALL] 다 잘 될 거야
[KEY] “결국 happy ending” 을 아는 넌 연애 소설 maniac

[태민] 먼지만 풀썩대던 심장 engine을 renew
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 color rouge
[ALL] Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
[종현] 우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸

[민호] 해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매
뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지
See? Humanism 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼
내 피는 다시 뜨거워져, 그 모든 이유는 그대 c’mon

[태민] 다음 scene의 climax 막 시작 돼
[종현] 이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어 tonight

[ALL] Why so serious?
[온유] 로미오와 줄리엣 슬픈 love story가 아 아니야
[ALL] 다 잘 될 거야
[종현] “결국 happy ending” 을 아는 넌 연애 소설 maniac

[KEY] 먼지만 풀썩대던 심장engine을 renew
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 color rouge
[ALL] Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
[태민] 우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸

Romanizado

[MH] SHINee

[TM] Jajung mak jinan saebyeok
Jinheuk sohk noon ddeun mueonga
[ON] Modu nareul museoweohaetji
[JH] Apeuro bbeodeun du pal
Nan saraitneun walking dead
[KEY] Geu soomeun chagaweotji

[ON] Soom shwineun gae jigyeoweojiljjeum
Geuddae geudae balgyeon so shocked

[ALL] Why so serious?
[TM] Romeo wa Juliet seulpeun love storyga ah aniya
[ALL] Da jal dwael geoya
[JH] “Gyeolgook happy ending” eul aneun neon yeonae soseol maniac

[MH] Meonjimahn poolsseokdaedeon shimjang engine-eul renew
Pitgi eopdeon na-ae ipsoori dashi boolgeun color rouge
[ALL] Baby nal eoddeokae saenggakhae? Baby eoddeokae saenggakhae?
[KEY] Nan museopji anayo so get in, get in

[TM] Ee gin eodoomi eonjebuteo yeotneunji
Gieokdo ahn nane, daechoong baek nyeon jeon?
Geunyang geudael bon nalbuteo shijakida
Ejebuteon geugae deo joongyohanikka
[ON] “Ereon zombie younghwa eodiseo bon geot gateunde?”
[JH] Oh no egeon teukbyeolhae

[KEY] Biteuldaeneun georeumeuro geotja
Geugae uri sarang bangshik

[ALL] Why so serious?
[ON] Romeo wa Juliet seulpeun love storyga ah aniya
[ALL] Da jal dwael geoya
[KEY] “Gyeolgook happy ending” eul aneun neon yeonae soseol maniac

[TM] Meonjimahn poolsseokdaedeon shimjang engine-eul renew
Pitgi eopdeon na-ae ipsoori dashi boolgeun color rouge
[ALL] Baby nal eoddeokae saenggakhae? Baby eoddeokae saenggakhae?
[JH] Urin dareuji ana beolsseo dalmagago itneun geol

[MH] Hae jimyeon nawa georireul heowoojeokdaemyeo haemae
Nwae ddawin eopshi boigetjimahn dadeul gomin itgetji
See? Humanism geureon geo molla geunyang neol saranghage dwae
Nae peeneun dashi ddeugeoweojyeo geu modeun eyuneun geudae c’mon

[TM] Daeum scene ae climax mak shijak dwae
[JH] Ee eumaki deowook deo keojimyeon urin saraisseo tonight

[ALL] Why so serious?
[ON] Romeo wa Juliet seulpeun love storyga ah aniya
[ALL] Da jal dwael geoya
[TM] “Gyeolgook happy ending” eul aneun neon yeonae soseol maniac

[KEY] Meonjimahn poolsseokdaedeon shimjang engine-eul renew
Pitgi eopdeon na-ae ipsoori dashi boolgeun color rouge
[ALL] Baby nal eoddeokae saenggakhae? Baby eoddeokae saenggakhae?
[TM] Urin dareuji ana beolsseo dalmagago itneun geol

Tradução

[Minho] SHINee

[Taemin] Ao amanhecer, depois da meia-noite
Algo na lama abriu seus olhos
[Onew] Todos tem medo de mim
[Jonghyun] Meus braços se estendem pra frente
Sou um morto andando vivo
[Key] Minha respiração é fria

[Onew] Quando fiquei cansado de só respirar
Foi aí que encontrei você, tão chocada

[Todos] Por que tão séria?
[Taemin] Romeu e Julieta
Não é uma história de amor triste
[Todos] Tudo vai dar certo
[Jonghyun] Você sabe sobre o inevitável final feliz
É uma maníaca por histórias de amor

[Minho] Meu coração está coberto por poeira, mas meu motor está renovado
Meus lábios pálidos ganham um vermelho brilhante novamente
[Todos] Querida, o que acha de mim? Querida, o que acha?
[Key] Não sou assustador, se aproxime, aproxime

[Taemin] Não consigo nem lembrar quando essa longa escuridão começou, talvez uns 100 anos atrás?
O dia em que te conheci é o começo, isso é o mais importante agora
[Onew] “Sinto que já vi esse tipo de filme de zumbi antes”?
[Jonghyun] Ah, não, esse aqui é especial

[Key] Vamos andar vacilando
Esse é nosso jeito de amar

[Todos] Por que tão séria?
[Onew] Romeu e Julieta
Não é uma história de amor triste
[Todos] Tudo vai dar certo
[Key] Você sabe sobre o inevitável final feliz
É uma maníaca por histórias de amor

[Taemin] Meu coração está coberto por poeira, mas meu motor está renovado
Meus lábios pálidos ganham um vermelho brilhante novamente
[Todos] Querida, o que acha de mim? Querida, o que acha?
[Jonghyun] Não somos diferentes, já estamos ficando parecidos

[Minho] Quando o sol se pôr, ande pelas ruas comigo e se agite
Pode parecer que não temos cérebro, mas não se preocupe
Vê? Não sei sobre humanismo, só me apaixonei por você
Meu sangue está fervendo de novo, você é o motivo disso, vamos

[Taemin] O clímax da próxima cena é só o começo
[Jonghyun] Quando esta música estiver mais alta, estaremos vivos na noite

[Todos] Por que tão séria?
[Onew] Romeu e Julieta
Não é uma história de amor triste
[Todos] Tudo vai dar certo
[Taemin] Você sabe sobre o inevitável final feliz
É uma maníaca por histórias de amor

[Key] Meu coração está coberto por poeira, mas meu motor está renovado
Meus lábios pálidos ganham um vermelho brilhante novamente
[Todos] Querida, o que acha de mim? Querida, o que acha?
[Taemin] Não somos diferentes, já estamos ficando parecidos

Anúncios

5 Respostas to “02 Why So Serious?”

  1. Babs maio 3, 2013 às 23:29 #

    Eeh… Deixa em coreano mesmo, que é melhor kkkkkkkkk

    • Mon maio 4, 2013 às 0:22 #

      Ah, a letra é legal, curti

  2. hellen carolini maio 4, 2013 às 9:24 #

    perfeito o videoclipe tudo, e a letra é legal rs

  3. Maiara Oliveira Félix maio 4, 2013 às 20:14 #

    Adoreei!!!Ahh Oppas….JOng 🙂 sdds

  4. Mayara Santos maio 5, 2013 às 11:22 #

    preferia antes de ler a tradução, muito estranha lol

Comentários encerrados.

%d blogueiros gostam disto: